【日本語歌詞・動画あり】Lovelyz、デビュー後初の1位に!!(新曲)
Lovelyz,デビュー後初の1位に!!
韓国のアイドルグループLovelyzが、デビュー後初めて、韓国の音楽番組「The Show」で一位になりました!!
私も大好きなグループで今回の新曲が気になってましたが、
1位なんて感動ですねー!!
今まで最高成績は2015年の「Ah-Choo(아츄)」からの2位でした。
デビューが2014年11月12日だったので、約3年弱かかりましたね。
おめでとうございます!
【動画】 気になる、1位獲得の舞台&1位インタビューは??
「私たち、泣いてます!」とコメント
Lovelyzは、はこれに
'
デビュー以来、音楽番組
Lovelyzの新曲「Now,we(지금,우리)」の公式PV
では、公式PVも見てましょう!
新曲 Now,we(지금,우리)(今、私たち)
うぇ っけじ あんぬん ごるっか
왜 깨지 않는 걸까
どうして覚めないのかな
ぬる いっちゅめそ っけごねったん まりゃ
늘 이쯤에서 깨곤 했단 말야
いつもこのあたりで覚めてたのよ
ちゃむ しるたぬん ごん あにゃ
참, 싫다는 건 아냐
もう 嫌だっていってるんじゃないわ
なぬん いっち そるじき ちょむ しるかみ あん なそ
나는 있지, 솔직히 좀 실감이 안 나서
私はあのね 正直すこし実感がわかなくて
うぇ さるっちゃっ ね そぬる ちゃっこ
왜 살짝 내 손을 잡고
どうしてそっと私の手を握って
くぃっそんまる こんねぬん ごるっか
귓속말을 건네는 걸까
耳もとでささやくのかしら
もるら あむごっど とぅるりじ あな
몰라 아무것도 들리지 않아
わかんない 何も耳に入らない
のむ かっかぷちゃな
너무 가깝잖아
近すぎるんだもん
おん せさんい まっおじろぷとん く すんがん
온 세상이 막 어지럽던 그 순간
世界中がくらくら回り始めたその瞬間
ちぐむ のらん ならん もどぅん げ た こじんまる がた
지금 너랑 나랑 모든 게 다 거짓말 같아
今あなたと私と何もかもが嘘みたい
のらん いるぶん いぶん しがに た こじんまる がた
너랑 일분 이분 시간이 다 거짓말 같아
あなたとの1分2分 時間がぜんぶ嘘みたい
っくみるっか あにるっか もんろんはん きぶにん ごる
꿈일까? 아닐까? 몽롱한 기분인 걸
夢かな?夢じゃない?朦朧とした気分なの
にが ちょあはんで なる
네가 좋아한대 날
あなたが好きだって 私のこと
おっとけ ちんっちゃんが ぶぁ
어떡해 진짠가 봐
どうしよう 本当みたい
っとがっとがっ ぶるぴっ あれ とぅ さらむ
또각또각 불빛 아래 두 사람
こつこつ 明かりの下 二人
びんぐるびんぐる ね とぅ ぬぬん のる ったら
빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라
ぐるぐる 私のふたつの目はあなたを追う
さっぷんさっぷん ぱる まっちょぼぬん な
사뿐사뿐 발을 맞춰보는 나
ふわふわ 足並みを揃えてみる私
ちんっちゃんが ぶぁ よにに どぇる ごんが ぶぁ
진짠가 봐 연인이 될 건가 봐
本当みたい 恋人になるみたい
ちょむ すむ まきん ごっ がた
좀 숨 막힌 것 같아
ちょっと息がつまったみたい
い おせかみ なっぷだん ごん あにゃ
이 어색함이 나쁘단 건 아냐
このぎこちなさがよくないっていうんじゃないの
く さらんすろん ぬんぴっ
그 사랑스런 눈빛
その愛らしい眼差し
くごん まち のる ぼどん ね もすぶぐぁ たるまそ
그건 마치 널 보던 내 모습과 닮아서
それはちょうどあなたを見てた私の姿にそっくりで
なん さるっちゃっ しるるぬる っとぅご
난 살짝 실눈을 뜨고
私はそっと薄目を開けて
のわ なえ こりる ちぇぶぁ
너와 나의 거리를 재봐
あなたと私の距離を測ってみる
はん っぴょむ ちょんどぱっけ あん なまっちゃな
한 뼘 정도밖에 안 남았잖아
もうほとんど残ってないじゃない
こっ たうるじ もるら
곧 닿을지 몰라
すぐに届いちゃうかも
おん せさんい まっおじろぷとん く すんがん
온 세상이 막 어지럽던 그 순간
世界中がくらくら回り始めたその瞬間
ちぐむ のらん ならん もどぅん げ た こじんまる がた
지금 너랑 나랑 모든 게 다 거짓말 같아
今あなたと私と何もかもが嘘みたい
のらん いるぶん いぶん しがに た こじんまる がた
너랑 일분 이분 시간이 다 거짓말 같아
あなたとの1分2分 時間がぜんぶ嘘みたい
っくみるっか あにるっか もんろんはん きぶにん ごる
꿈일까? 아닐까? 몽롱한 기분인 걸
夢かな?夢じゃない?朦朧とした気分なの
にが ちょあはんで なる
네가 좋아한대 날
あなたが好きだって 私のこと
おっとけ ちんっちゃんが ぶぁ
어떡해 진짠가 봐
どうしよう 本当みたい
っとがっとがっ ぶるぴっ あれ とぅ さらむ
또각또각 불빛 아래 두 사람
こつこつ 明かりの下 二人
びんぐるびんぐる ね とぅ ぬぬん のる ったら
빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라
ぐるぐる 私のふたつの目はあなたを追う
さっぷんさっぷん ぱる まっちょぼぬん な
사뿐사뿐 발을 맞춰보는 나
ふわふわ 足並みを揃えてみる私
ちんっちゃんが ぶぁ よにに どぇる ごんが ぶぁ
진짠가 봐 연인이 될 건가 봐
本当みたい 恋人になるみたい
ね くぃっかえ しじゃっどぇん めるろでぃ
내 귓가에 시작된 멜로디
私の耳元で始まったメロディー
せる す おぷし くりょわっとん
셀 수 없이 그려왔던
数えきれないほど描いてきた
に っとるりむぐぁ なえ そるれみ
네 떨림과 나의 설렘이
あなたの高鳴りと私のときめきが
よんぶんほんせっ ぴっ そげ ちゅむる ちょ
연분홍색 빛 속에 춤을 춰
薄紅色の光の中でダンスを踊る
のらん いろっけな かっかうん げ こじんまる がた
너랑 이렇게나 가까운 게 거짓말 같아
あなたとこんなにも近くにいることが嘘みたい
のえ しむじゃんい まっ うるりぬん げ こじんまる がた
너의 심장이 막 울리는 게 거짓말 같아
あなたの心臓がドキドキ鳴ってるのが嘘みたい
っくみるっか あにるっか もんろんはん きぶにん ごる
꿈일까? 아닐까? 몽롱한 기분인 걸
夢かな?夢じゃない?朦朧とした気分なの
にが さらんはんで なる
네가 사랑한대 날
あなたが愛してるって 私のこと
おっとけ ちんっちゃんが ぶぁ
어떡해 진짠가 봐
どうしよう 本当みたい
っとがっとがっ ぶるぴっ あれ とぅ さらむ
또각또각 불빛 아래 두 사람
こつこつ 明かりの下 二人
びんぐるびんぐる ね とぅ ぬぬん のる ったら
빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라
ぐるぐる 私のふたつの目はあなたを追う
さっぷんさっぷん ぱる まっちょぼぬん な
사뿐사뿐 발을 맞춰보는 나
ふわふわ 足並みを揃えてみる私
ちんっちゃんが ぶぁ よにに どぇん ごんが ぶぁ
진짠가 봐 연인이 된 건가 봐
本当みたい 恋人になったみたい